Рукоделие, хобби » Оригами ч. 2

Оригами ч. 2

Чем занять себя в дождливый выходной или долгим зимним вечером? Конечно можно воспользоваться стандартным набором: телевизор, компьютер, книга. А можно взять обыкновенный листок  бумажный и постараться сделать какую-нибудь фигурку из бесконечного мира оригами.
И что самое интересное, в ваших руках окажется вещь, обладающая богатой увлекательной историей. О которой так хочется узнать побольше.

Но давайте все по порядку...

Многовековая история этого вида рукоделия берет свое начало в Древнем Китае. Именно в этой стране во втором веке н.э. появляются первые ростки этого необыкновенного искусства.
Что же вообще такое оригами? Это умение складывать любые объемные фигурки. Причем, для этого нужен всего навсего небольшой бумажный лист и больше ничего, никаких инструментов и клея.

Чем же знаменит 105 н.э.? И откуда такая точность в определении даты рождения оригами. Да очень просто! В этом году  китайский император выслушал доклад чиновника Цай Луня о создании технологии производства бумаги.


В стародавние времена в Китае бумажные полотна употребляли в самых разных областях. Конечно же, не были исключением и религиозные обряды. Например, существовал такой обычай.

Во время похорон покойника сжигали вместе со всем его домашним скарбом. Считалось, что эта процедура обеспечит усопшему комфортное пребывание на небесах.
Однако со временем такой способ похорон сочли слишком расточительным и вещи покойного заменили клочками бумаги, на которых писали их названия.

Кстати говоря, похожие полоски бумаги с добрыми пожеланиями и сейчас можно купить в небольших лавочках Китая.

В те времена из бумаги изготовляли много разных и полезных в быту вещей. Взять хотя бы знаменитые подвесные фонарики. При их производстве использовали особые приемы складывания.

Несколько веков  жители Поднебесной  охраняли тайну производства бумаги. За его разглашение полагалась смертная казнь. Но как говорится, тайное всегда становится явным.

Случалось китайские монахи предпринимали путешествие в Японию. А вместе с ними частенько перебирались через границу и кое-какие тайны. Так случилось и с секретом производства бумаги.

Согласно японским хроникам ( "Нихонги" ) эта утечка информации произошла в 610 году. Некий Дан-Хо буддийский монах-странник, умеющий изготавливать бумагу и чернила, пробирается в Японию. Там он обучил местных монахов производству бумаги, используя китайскую технологию. А в следующем веке японцы уже могли похвастаться собственной бумагой, которая стала качественнее китайской.


Первоначально в Японии для получения бумаги использовали коконы шелкопряда. Сначала их нужно было сварить, разложить на циновку и промыть в речной воде. Затем перетереть до получения однородной массы, отцедить воду и высушить. Верхний слой, его еще называли шелковой ватой, необходимо было удалить. А из тонкого волокнистого слоя, оставшегося на циновке, после просушивания получался лист бумаги.


Вскоре на смену этому дорогому сырью пришло более дешевое. Это стебли бамбука, древесная кора, тряпки. В результате производством бумаги начали заниматься множество мелких мастерских. А в 1870 году в Токио состоялось открытие первой крупной бумажной фабрики. К этому времени в Японии работали 35 тысяч небольших предприятий, изготовлявших бумагу вручную.


Но вернемся к оригами. Естественным образом возникает вопрос. Почему же это искусство не имело в Китае столь мощного развития, как на японских островах?

Скорее всего, это можно объяснить тем, что в Японии использование бумаги не ограничивалось ее традиционным применением. Порой она помогала наглядно продемонстрировать некоторые мировоззренческие идеи дзен-буддизма. Здесь необходимы некоторые пояснения.

На Западе принято сосредотачиваться на обобщенных законах, тяготеть к крупному. Такой взгляд на вещи приводит к делению искусства на высокое и низкое. А занятий на главные и второстепенные.
Буддисты первые уничтожили разделение мира на высшее и низшее.
Они акцентировали свое внимание на всем, что хрупко, недолговечно, на мгновение, на самый незначительный пустяк. Их цель состояла в том, чтобы уловить в мелочах дыхание вечности. Так как в нашем мире все взаимосвязано. Буддисты искали в простых вещах проявления общей истины. Так называемой "макото". Потому, что любая мелочь содержит Истину, только надо постараться найти ее там.

Поиск истины в буддизме идет сразу в нескольких направлениях. Поэтому каждый народ, принявший эту религию находит свой собственный уникальный путь к ней. И, кстати, стоит заметить, что эти пути ни в коем случае не конкурируют между собой. Они скорее дополняют друг друга, так как все ведут к одной цели. То есть религиозный фанатизм абсолютно не свойственен Востоку.


Японскими буддистами были разработаны способы впечатляющей силы, дающие возможность приблизиться к Истине. Они определили, что самым настоящим ее свойством является красота.

Японская разновидность буддизма идет по пути неприметного, незначительного. Японцы увидели красоту мимолетности, обычных вещей, следов времени на предметах.
Вот поэтому оригами не развивалось в Китае, где тоже процветал дзен-буддизм. В поисках истины китайцы пошли в другом направлении. У них не было пути красоты, то есть понятия о красоте как о дороге к Истине.
Да, все так вот серьезно.

Вообще же, такое понятие как "красота, скрытая в вещах" появилось в Японии в 9 - 12 веках. Оно даже получило специальный термин "моно-но-аварэ". И все это связано с синто.

Синто - это вера в то, что каждый предмет, каждое событие и даже слова, включают в себя божество. Это божество называется "ками".

По идее, синтоизм имеет много общего с нашим язычеством. Синтоисты считают, что с особенным удовольствием ками поселяется в необычных вещах. К примеру, в бумаге.

И уж конечно, в свернутом в причудливый зигзаг гохей. Он висит перед входом в синтоистские храмы, указывая на то, что там находится божество. Гохей можно сложить 20-ю разными способами, но ками больше привлекают наиболее оригинальные.

Уже несколько столетий в Японии существует обычай прикреплять гохей на поясе борца сумо перед началом поединка.
В Японии до наших дней дожила традиция делать ката-сиро. Это восемь белых бумажных кукол. Их ставят по всем направлениям пространства, дабы избежать бед и несчастий. Также распространены бумажные амулеты гофу и нагаси-бина. Последний является символом семейной гармонии. Бумажные фигурки в кимоно на круглой постели.

В синтоистских храмах с помощью специальной бумажной метелки харам-гуси изгоняют злых духов и очищают помещение.

Вообще значение бумаги в синтоизме сложно переоценить, а изготовленным из нее вещам придается тайный сокровенный смысл.

Итак, совершенно очевидно, что синтоизм имел прямое отношение к появлению оригами. Он направил взгляд буддистов на тайны бумажного листа. Многие японцы начали мистическим образом связывать религиозные ритуалы и изделия из свернутой бумаги

Поначалу необычные бумажные фигурки появляются в монастырях. А разве могло быть иначе?
Несмотря на то, что для обозначения понятий "бог" и "бумага" японцы используют разные иероглифы, произносятся эти слова одинаково.

Бумажные поделки приобрели символический смысл. Их использовывали в религиозных обрядах, для украшения храмов и жертвенных костров.

Одна из самых старых традиций - это изготовление коробочек санбо. В них складывали рыбу и овощи, предназначенные для жертвоприношения.

Дело в том, что обыкновенный бумажный лист японцы начали воспринимать как нечто особо ценное и дорогое. Ведь в нем заключено имя Бога.

Процесс изготовления ярких фигурок считался священным. Часто они служили для украшения статуи богини Канон. Это богиня милосердия, соответственно чем лучше украшения, тем больше шансов ее задобрить и получить покровительство.

Но назвать это искусством еще нельзя.

В период с 12 по 16 века оригами перестает быть исключительно храмовым занятием и постепенно проникает в светскую жизнь.
А когда производство бумаги стало массовым и цена на нее снизилась, это искусство входит в дворянский быт. Тогда и появляется искусство самураев.

Богатые дворяне на балах часто развлекали своих дам мастерством складывания бумажных фигурок. И это, кстати, говорило об их хорошем воспитании и изысканных манерах.

Примерно в это же время возникает мода на особенное сворачивание тайных писем. Самураи так научились складывать свои секретные записки, что непосвященный человек просто не мог развернуть их.
Нередко письма складывались в виде бабочек, птиц, цветков или абстрактных геометрических фигур.

Если вы сложили письмо таким образом, значит вы выражаете свою симпатию и желаете адресату всего наилучшего. Порой форма письма выражала больше чувств и эмоций, чем это можно было сделать с помощью слов.

Интересно, что знатные японские семьи пользовались фигурками оригами как гербом и печатью. Помимо того, свадебные церемонии и праздничные шествия тоже не обходились без бумажных вещиц.
К 19 веку оригами из торжественного искусства превращается в распространенное хобби. В это время бумага уже не предмет роскоши, поэтому оригами завоевывает популярность и в массах простолюдинов.

Именно в этот период, были придуманы новые фигурки, впоследствии ставшие классическими. Самый известный из них - это журавлик цуру. Он стал традиционным японским символом благополучия и долголетия.

Искусство оригами передается в Японии от поколения к поколению, как правило от матери к дочери. Историки оригами считают, что по стилю работы и виду фигурок, можно определить в какой провинции Японии росла и обучалась мастерица.
Постепенно это искусство становится постоянным занятием в большинстве японских семей. И конечно же, оно не стоит на месте. Шлифуется мастерство, появляются оригинальные приемы складывания бумаги, растет количество новых фигурок.

В середине 20 века происходит совершенно невероятный взлет интереса к оригами. И "виноват" в этом Акиро Йошидзава, человек решивший посвятить свою жизнь развитию оригами.

Но это уже другая история...


Еще про это:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BC%D0%B8

                                                                                      Главная     |    Контакты     |    Регистрация     |    Вход
© 2010
Россия, Москва +7(495)517-85-08
Рейтинг@Mail.ru